Eccoti le nostre proposte gastronomiche !


ANTIPASTI


Capesante gratinate (al pezzo) (*1,7,14) € 4,50

Scallops au gratin (each) / Coquilles Saint-Jacques au gratin (pièce) / Gratinierte Jakobsmuscheln (Stück)


Ostriche (al pezzo )  (*4)    €  5,00 / 7,00      

Oyster (each) / huître (pièce) /  Austern (Stück)      


Baccalà mantecato con polentina (*4,7) € 15,00 

Creamed stockfish with polenta / Brandade de morue avec polenta / Stockfisch-Mousse mit polenta


Pepata di cozze e vongole con crostoni di pane  (*1,14) € 15,50

Peppered mussels and clams with oil, garlic and toasted bread slices / Moules et palourdes à la sauce au poivres avec des croûtes de pain / Venusmuscheln mit Croûtons


Polipo con noci e verdura di stagione   (*8,14) € 17,00 

Octopus with nuts and seasonal vegetables / Peulpe avec noix et légumes de saison / Oktopus mit Walnuss und Saisongemüse


Tris di saor con polenta  (*1,2,4) € 17,50

Marinated sweet and sour fish with polenta (seasonal seafood) / Poisson mariné en aigre-doux (poisson de saison) / Drei Sorten von süß-sauer marinierte Meeresfrüchte (saisonalen Meeresfrüchten) mit polenta 


Selezione di pesce dello chef (*1,2,3,4,7,14) € 25.00

Chef ’s selections of  seafood / Sélection du chef de poissons / Fischauswahl des Chefkochs


Caprese con mozzarella di bufala (*7) € 13,50

Caprese salad with buffalo mozzarella / Salade caprese avec mozzarella de buffle / Caprese-Salat mit Büffelmozzarella


Insalatona Km0 (insalata, grana, rucola, cetrioli,  (*7) € 15,00

pomodorini, peperoni, cipolle e olive

Lettuce, Parmesan, rocket, cucumber, cherry tomatoes, bell peppers, onions and olives / Salade, fromage parmesan, 

roquette, concombres, tomates cerises, poivrons, oignons et olives / Salat, Grana-käse, Rucola, Gurken, Kirschtomaten, Paprika, Zwiebeln, Oliven)


Selezioni di affettati (*12) € 17,00 

Mixed cold cuts / Charcuteries mixtes / Gemischte Aufschnittplatte


Carpaccio di manzo con rucola e grana (*7) € 19,00

Beef carpaccio with rocket and Parmesan  / Carpaccio de boeuf avec roquette et parmesan / Rindercarpaccio mit Rauke und Grana

PRIMI DI TERRA

Gnocchi fatti in casa ai quattro formaggi  (*1,3,7) € 15,00

Homemade gnocchi with Four Cheese / Gnocchis maison aux quatre fromages / Hausgemachte Gnocchi mit Vier-Käse-soße


Lasagna alla Bolognese  (*1,3,7,9) € 15,00

Lasagne with Bolognese sauce / 

Lasagnes à la bolognaise / Lasagne Bolognese


Ravioloni ripieni di ricotta e spinaci al pomodoro €  16,50

o burro e scaglie di grana (*1,3,7)

Ravioloni with spinach and ricotta cheese filling, in tomato sauce or with butter and parmesan / Raviolons farcis à la ricotta et aux épinards, sauce tomates ou au beurre avec fromage parmesan / Ravioli mit Spinat-Ricotta-Füllung und Tomatensoße oder mit geschmolzenen Butter und Parmesan   


Spaghetti alla Carbonara  (*1,3,7) € 16,00

Spaghetti with egg, bacon and cheese  / Spaghetti à la sauce au lard et œufs / Spaghetti mit italienischen Schweinebacke und Eiersoße          


Ravioli ripieni di tartufo e stracchino in fonduta di formaggio € 23,00

(*1,3,7) 

Ravioli filled with truffles and Stracchino cheese in cheese fondue / Raviolis aux truffes et au fromage Stracchino avec fondue de fromage /

Ravioli mit Stracchino-Trüffel-Füllung und Käsefondue 


Risotto a scelta : Verdure o Parmigiana €  20,00

 (Min. 2 persone, prezzo  per persona)       (*7)

• Risotto at your choice: Vegetables or Parmesan (minimum 2 pers., price per person) /             

• Risotto au choiX: Légumes ou Parmesan 

(2 pers. min.,  prix par personne) /                

• Risotto nach Wahl: Gemüse oder Parmesan 

(mind 2 Personen, pro Person)

PRIMI DI PESCE

Spaghetti con le seppie in nero (*1,4) €  17,00 

Spaghetti and squid in squid ink sauce / Spaghetti à l’encre de seiche / Spaghetti mit Tintenfisch in schwarzer Tintenfisch-Soße 

 

Spaghetti con le vongole   (*1, 2,14) €  18,00 

Spaghetti with clams / Spaghetti aux palourdes / Spaghetti mit Venusmuscheln 

 

Cappellacci ripieni di capasanta e gamberi €  19,00 

al ragù di crostacei   (*1,2,3,14) 

Scallop and shrimp ravioli with ragoût of shellfish / Ravioli aux Saint Jacques et crevettes avec ragoût de crustacés / Ravioli mit Garnelen-Jakobmuscheln-Füllung und Schalentier-soße 

 

Gnocchi fatti in casa con guazzetto dell’Adriatico   (*1,2,3,14) €  20,00 

Homemade gnocchi with tomatoes and seafood / Gnocchis faits maison à la tomate et fruits de mer / Hausgemachte Gnocchi mit Tomaten und Meeresfrüchten 

 

Risotto a scelta :  Seppie in nero o Scampi e rucola  €  20,00 

(minimo 2 persone, prezzo  per persona)        (*2,4,7,13,14) 

• Risotto at your choice:  Cuttlefish with ink or Scampi and rocket  (minimum 2 pers., price per person) /             

• Risotto au choiX:   Seiche au noir our Scampi  et roquettes    (2 persones min.,  prix par personne) /                

• Risotto nach Wahl :  Tintenfisch in Schwarz, oder Scampi und Rucola  (mind.2 Personen, pro Person) 

 

Spaghetti allo scoglio  (con pomodoro e frutti di mare) (*1,2,14) €  19,50 

Spaghetti with tomatoes and seafood / Spaghetti avec tomate et fruits de mer / Spaghetti mit Tomaten und Meeresfrüchten 

 

Zuppa di pesce con crostini   (*1,2,4,14) € 21,00 

Fish soup with toasted bread / Soupe de poisson avec croûtons /  Fischsuppe mit Croutons 

 

Tagliatelle con gamberi, bottarga e verdura di stagione (*1,2,3,4) €  22,00 

Tagliatelle with shrimps, bottarga and seasonal vegetables /  Tagliatelle avec crevettes, bottarga et légumes de saison / 

Tagliatelle mit Garnelen, Bottarga und Saisongemüse 

 

Linguine all’Astice (*1,2 ) € 30,00 

Linguine s with common lobster / Linguines à la homard / Linguine  mit Hummer

SECONDI DI PESCE

Baccalà alla Vicentina con patate  (*1,4,7) € 19,00 

Salted cod fish cooked ‘alla vicentina ‘style with potatoes / 

Morue salée à la mode de Vicenza avec pomme de terre  / 

Stockfisch Vicenza Art mit  Kartoffeln 

Seppie in nero con polenta   (*4) € 19,50 

Cuttlefish in ink sauce with polenta / Seiches à l’encre avec polenta / 

Tintenfisch mit schwarzen Tintenfisch-Soße und Polenta 

 

Filetto di salmone al pepe verde o grigliato  (*4,7) € 22,00 

Grilled salmon fillet or with green pepper sauce / Filet de saumon grillé ou au poivre vert  / Lachsfilet mit grüner Pfeffersauce or Gegrillt  

 

Coda di gamberi in camicia (gratinati al forno)  (*1,2,7) € 22,50 

Prawns au gratin / Gambas gratinées au four / Gratinierte Garnele 

 

Frittura mista dell’Adriatico con julienne di verdure    (*1,2,3,4,7) € 25,00 

Fried seafood with julienned vegetables / Friture de fruits de mer avec juliennede légumes /  Gemischte frittierte Fische vom Adriatico 

mit Juliennegemüse 

 

Trancio di Rombo al forno alla Mediterranea  (*4) € 30,00 

(pomodoro, capperi e olive) 

Baked Turbot slice with tomatoes, capperi and olives / Tranche Barbue au four à la Méditerranéenne (tomatoes, câpres et 

olives) / Gebackener Glattbutt nach Mittelmeerart 

 

Branzino al sale con verdure (€ 8,00/hg.)  (*4) € S.Q. 

Salt-crusted seabass with vegetables (€ 8,00/hg.) / Loup en croûte de sel et légumes  (€ 8,00/hg.) / Wolfsbarsch in Salzkruste  mit Gemüse  (€ 8,00/hg.)

SECONDI DI CARNE 

Petto di pollo ai ferri con patate  € 16,00 

Grilled chicken breast  with  potatoes / 

Ecalope de poulet grillée avec pommes de terre / Gegrilltes Hähnchenbrustfilet mit   Kartoffeln 

 

Straccetti di pollo impanati fritti e patatine fritte   (*1,3,7) € 16,50 

Breaded chicken strips with fried chips / 

Lanières de poulet panées frits avec pommes de terre frites / 

Panierte Hähnchenstreifen mit pommes frites 

 

Fegato di vitello alla Veneziana con polenta    € 19,00 

Veal liver Venetian style with polenta / 

Foie de Veau  à la Vénitienne avec polenta /  

Kalbsleber Venezianische Art mit  Polenta 

 

Tagliata di manzo rucola e grana    (*7) € 23,00 

Sliced Beef with rocket salad and parmesan / Boeuf coupé en tranches avec roquette et fromage grana / Tagliata vom Rind auf Rucola mit Parmesan 

 

Filetto di manzo ai ferri € 27,00 

Grilled beef fillet / Filet de boeuf grillé / Gegrilltes Rinderfilet 

 

Costata di manzo con patate al forno € S.Q. 

(€ 6,00/hg min. 5 hg ) 

Grilled Rib-eye steak (€ 6,00/hg,  min.5 hg ) / Côte de boeuf grillée (€ 6,00//hg, min. 5 hg) / Gegrilltes Entrecôte (€ 6,00//hg, min. 5 hg) 

Fiorentina con patate al forno (€ 7,00/hg, min. 10 hg) € S.Q. 

Fiorentina steak with baked potatoes (€ 7,00/hg, min. 10 hg) /  Steak Fiorentina avec pommes de terre au four( € 7,00/hg, min. 10 hg) / Fiorentina-Steak mit Ofenkartoffeln (€ 7,00/hg, min. 10 hg)

CONTORNO

Patate fritte o al forno    € 5,00 

French fries or baked potatoes / Pommes  frites  ou au four / Pommes frites oder Gebackene Kartoffeln 

 

Insalata mista  € 6,00 

Fresh mixed salad / Salade mixte / Gemischter Salat 

 

Verdure ai ferri    € 5,50 

Grilled mixed vegetables / Légumes grillés / Gegrillt Gemùse 

 

Verdure di stagione € 6,50 

Seasonal vegetables / Légumes de saison / Tagesbeilage

insalata mista

DESSERT 

Tiramisù (*1,3,7) €‎ 6,50 

 

Crema Brulè (*3,7) €‎ 6,50 

 

Panna cotta: (*7) €‎ 6,00 

 • Vaniglia / Vanilla / Vanille / Vanille 

 • Cioccolata / Chocolate / Chocolat/ Schokolade 

 • Frutti di bosco / Berries / Fruits des bois/ Waldbeeren 

 

Mousse al cioccolato (*3) €‎6,00 

 

Dolce del giorno (*) €‎ 7,00 

Dessert of the day / Gâteau du jour / Nachtisch des Tages 


Biscotti veneziani e calice di vino passito locale (*1,3,7) €‎ 13,50 

Venetian cookies and glass of local straw wine / Biscuits vénitiens et verre de vin passarillé local / Venezianische Kekse mit einem Glas heimischer Dessertwein  

 

Selezioni di formaggi (*7) €‎ 15,00 

Selection of cheese / Selection de fromages / Gemischter Käseplatte 

PIZZE  TRADIZIONALI

Margherita — Pomodoro e mozzarella  (*1,7) €‎ 10,00

Tomato sauce, mozzarella / Sauce tomate, mozzarella / Tomatensoße, Mozzarella 


4 formaggi — Pomodoro, mozzarella, formaggio Asiago, €‎ 13,00

gorgonzola, brie e grana (*1,7)

Tomato sauce, mozzarella, Asiago cheese, gorgonzola, brie, parmesan cheese/ Sauce tomate, mozzarella, fromage d’Asiago, gorgonzola, brie, parmesan  / Tomatensoße, Mozzarella, Asiago-käse, Gorgonzola-käse, 

Brie-käse,  Parmesan-käse


Diavola — Pomodoro, mozzarella e salamino piccante (*1,7) €‎ 13,00

Tomato sauce, mozzarella cheese, spicy salami / Sauce tomate, mozzarella, salami piquant / Tomatensoße, Mozzarella, scharfe Salami


Prosciutto e Funghi — Pomodoro, mozzarella, €‎ 13,50

prosciutto cotto e funghi (*1,7)

Tomato sauce, mozzarella, ham, mushrooms / Sauce tomate, mozzarella, jambon, champignons / Tomatensoße, Mozzarella, Schinken, Champignons

 

Tonno e cipolla di Tropea — Pomodoro, mozzarella, € ‎13,00

tonno e cipolla di Tropea (*1,7,4)

Tomato sauce, mozzarella, tuna, Tropea onions / Sauce tomate, mozzarella, thon, oignon de Tropea / Tomatensoße, Mozzarella, Thunfisch, Tropea-Zwiebeln 


Vegetariana — Pomodoro, mozzarella e verdure (*1,7) €‎ 14,00

Pomodoro, mozzarella, vegetables / Sauce tomate, mozzarella, légumes / Tomatensoße, Mozzarella, Gemüse 


Gamberi e polipi — Pomodo, mozzarella, gamberi e polipo €‎ 17,00

(*1,2,4,7)

Tomato sauce, mozzarella, shrimps and octopus / Sauce tomate, mozzarella, crevettes, pieuvre / Tomatensoße, Mozzarella, Garnelen, Oktopus 


Crudo di Parma, mozzarella di bufala, rucola, e €‎ 19,50

pomodori daterini (*1,7)

Tomato sauce, mozzarella, Parma dry-cured ham, bufalo mozzarella, rocket, datterini tomatoes / Sauce tomate, mozzarella, jambon cru, mozzarella de buffle, roquette, tomates datterino / Tomatensoße, Mozzarella, Italienischer Rohschinken, Rucola, Büffelmozzarella, Datteltomaten 

PIZZA LINGUA 


Pasta allungata e più spessa, per 2 persone / 

Pizza dough  elongate and thicker, for 2 people / Pâte à pizza allongée et plus épaisse, pour 2 personnes / Eiförmig mit dickerer Teig, für 2 Persone 

 

Vedere gli ingredienti in «Pizze tradizionali» 

See ingredients in «Pizze tradizionali» 

Voir les ingrédients dans «Pizze tradizionali» 

Siehe Zutaten in ‘traditionelle Pizzen’ 

 

Margherita — Pomodoro e mozzarella  (*1,7) €‎ 20,00 

 

4 formaggi — Pomodoro, mozzarella, formaggio Asiago, €‎ 27,00 

gorgonzola, brie e grana (*1,7) 

 

Diavola — Pomodoro, mozzarella e salamino piccante (*1,7) €‎ 26,00 

 

Prosciutto e Funghi — Pomodoro, mozzarella, cotto e funghi (*1,7) €‎ 28,00 

 

Tonno e cipolla di Tropea — Pomodoro, mozzarella, € ‎26,00 

tonno e cipolla di Tropea (*1,7,4) 

 

Vegetariana — Pomodoro, mozzarella e verdure (*1,7) €‎ 28,00 

 

Gamberi e polipi — Pomodo, mozzarella, €‎ 36,00 

gamberi e polipo (*1,2,4,7) 

 

Crudo di Parma, rucola, mozzarella di bufala e datterini (*1,7) €‎ 39,00 

 

Maggiorazione per ogni aggiunta tra € 1,50 e € 2,50
Over charge for each added ingredients between € 1,50 & € 2,50 / Supplément pour chaque garnitures ajouté entre € 1,50 et € 2,50 / Der Preis für jede zusätzliche Zutat liegt bei € 1,50 und € 2,50 


Caro cliente, se hai delle allergie, intolleranze alimentari o esigenze alimentari particolari chiedi pure informazioni sul nostro cibo e sulle nostre bevande. Siamo preparati per servirti nei migliori dei modi.
Secondo le esigenze di mercato alcuni dei nostri piatti potrebbero essere preparati con materia prima congelata o surgelata all’origine.

Dear customer, our staff will be happy to help you choose the best dish related to any specific food allergy, intolerance issue or any other special diets needs our staff is well trained. We will find the way to meet and satisfy your specific needs. 
According to the needs, some of our dishes can be prepared with frozen raw material by producer.


Cher client, si vous avez des allergies, intolérances ou des restrictions alimentaires particuliers ne hésitez pas à nous poser toutes vos questions sur notre nourriture et nos boissons. Nous sommes ravis à mieux vous servir.Selon les exigences d’achats nos plats peuvent être préparé avec denrées surgelées  de producteurs.

Liebe Kunden, falls Sie Allergien und/oder Unverträglichkeiten haben, bitte fragen Sie nach unseren Informationen über Zutaten in unseren Speisen und Getränke. Wir sind bereit, Sie bestmöglich zu beraten.